
Вам наверное случалось путать слова 😊
BRAVO
BENE
BUONO
BELLO
Попробуем разобраться в них!😊
🔴 BENE (наречие) – хорошо
fare qualcosa bene – делать что-либо хорошо
comportarsi bene – вести себя хорошо
Ti conosco bene – Я тебе хорошо знаю
✔Используется для усиления, может переводится как «очень»
ben presto =molto presto – Очень скоро
Pesa ben cento chili! – Он весит добрый 100 кг!
Ti ho aspettato per ben mezz’ora! – Я тебя ждал добрый пол часа!
🔴 BRAVO (прилагательное)– молодец, хороший.
✔Обычно его употребляют, описывая человека. Тот, кто хорошо выполняет какие-то дела.
un bravo studente – хороший студент
una brava persona – хороший человек
sei veramente bravo! – ты молодец!
✔Может сопровождаться предлогами a или in:
È brava in matematica– Она хорошо успевает по математике
Sono bravi a scuola – Они хорошо учатся
✔Может сопровождаться глаголами:
È bravo a cucinare – Он хорошо умеет готовить✔В ироническом смысле:
Sei bravo solo a creare problemi – Ты хорош только, чтобы создавать проблемы
Hai speso tutti i soldi? ma bravo! – Ты потратил все деньги? Молодец!
🔴 BELLO (прилагательное) – красивый.
✔Описывает то, кто красивое с эстетической точки зрения, приятной наружности
un bel ragazzo – Приятный, красивый парень
✔Для обозначения чего-то приятного
Fa bel tempo – Стоит хорошая погода
Una bella giornata – Прекрасный день
✔Для обозначения чего-то яркого, выдающегося
una bella spesa – большая затрата
✔Для усиления концепции
è un bel problema – это серьезная проблема
🔴BUONO (прилагательное) – добрый, хороший
✔Добрый:
è sempre stato buono con me – он всегда был добр со мной
✔Спокойный, добрый:
è un bambino buono – это спокойный ребенок
buona madre – добрая мать
✔Хороший, по качеству
è un buon ristorante – это хороший ресторан
buon carattere – хороший характер
un buon stipendio – хорошая зарплата
✔Что-то приятное на ощущение:
un buon odore – приятный запах
buon profumo –приятный аромат
✔Вкусный:
questo risotto è buono – этот ризотто – вкусный